ABOUT Photo Session
「パリの写真家の小さなお散歩」
パリに暮らす写真家Eryckが撮影した日々の写真に、Marikoが言葉を添えて紹介しています。
「沖縄、ときどき広島」
Marikoが日常の小さな発見や一コマを写真におさめ、記録しています。
このフォトセッションは、
パリに暮らす写真家のEryckが送ってくれた日々の景色から始まりました。
ある時から、彼は写真好きの私に何気ないパリの風景を送ってくれるようになりました。
カメラ越しの街には、観光ガイドには載らない生活の気配があって、
その一枚一枚が、まるで小さな詩のように感じられたのです。
私は、彼の写真に言葉を添えてブログにアップし始めました。
このセッションは、世界中のどこにいても、人が感じる「温度」や「空間」「余韻」を分かち合えると感じた
私の小さな挑戦でもあります。
彼の「気が向いたから撮った」という撮り方は「考えすぎる」私には気持ちよく感じます。
À propos de ce blog photo
Cette séance photo a commencé avec les scènes du quotidien que m’envoyait Eryck, un photographe vivant à Paris.
Un jour, il a simplement commencé à me partager des images de la vie parisienne, sachant combien j’aime la photographie.
À travers son objectif, la ville révélait des instants de vie invisibles dans les guides touristiques.
Chaque photo me semblait comme un petit poème, discret et touchant.
J’ai donc commencé à y ajouter mes mots, et à les publier sur mon blog.
Cette séance est aussi un petit défi personnel :
mon envie de croire que, même à distance, on peut partager une certaine “température”, une “ambiance”, un “écho”.
Sa manière de photographier, juste « parce qu’il en avait envie », m’apaise profondément — moi qui pense toujours trop.
About this Photo Session Blog
This photo session began with the everyday scenes that Eryck, a photographer living in Paris, started sending me.
At some point, he began sharing casual snapshots of the city with me, knowing how much I love photography.
Through his lens, the city revealed traces of daily life that never appear in tourist guides.
Each photo felt like a small poem, quietly speaking to me.
So I began adding my words to his photos and sharing them on my blog.
This session is also a small personal challenge for me—
a way to explore how people, no matter where they are in the world, can share a sense of “temperature,” “space,” and “afterglow.”
The way he shoots, simply because he “felt like it,” feels refreshing to someone like me, who tends to overthink things.