早くおいでよ、パリへ。

パリのパティスリーのショーケースの中、宝石のように輝くケーキたちが並ぶ。苺、抹茶、チョコレート、そしてクロワッサン。
どれもが誘惑のささやき。
ねえ、早くおいでよ、パリへ。
この甘い世界は、きっとあなたの心をふわりとほどいてくれる。
見ているだけじゃ、もう我慢できない。
私も、そろそろお店へ走り出したい気分。

Dépêche-toi, viens à Paris.

Dans les vitrines des pâtisseries parisiennes, des gâteaux brillent comme des joyaux.
Fraises, matcha, chocolat, croissants croustillants… chacun murmure une douce tentation.
Hé, dépêche-toi, viens à Paris.
Ce monde sucré saura sans doute dénouer ton cœur.
Juste les regarder ? Non, c’est trop difficile. Moi aussi, j’ai envie de courir tout de suite à la boutique.

PHOTO by Erick

Information

Studio Tales is a creative unit based in Paris and Japan, working in photography, editorial writing, and website production. We document cultural archives and the activities of people through photographs and articles, sharing them in three languages — English, French, and Japanese.

【Web Media】

【Collaboration Projects】

  • ▶Coligny Paris Human Light: Planning and inquiry contact for Coligny Paris luxury photography
  • In'ei Raisan — In Praise of Shadows: Coming soon

Operated by Promos Japan Co., Ltd.

TOP